Ondertiteling voor slechthorenden

Zonder ondertiteling is het voor een zwaar slechthorende kijker van een Nederlands programma alsof hij naar een Chinese comedy zit te kijken: geen lol aan. Daarom is ondertiteling hard nodig.

Hoe regel ik ondertiteling?

Teletekst 888

Nederlandstalige televisieprogramma's op de publieke zenders worden meestal ondertiteld voor slechthorenden en doven. Deze ondertiteling kunt u aanzetten via teletekstpagina 888. Met verschillende kleuren wordt aangeduid wie er aan het woord is. Ook achtergrondgeluiden (bijvoorbeeld het gerinkel van de telefoon) worden vermeld.

Symbool T
Op de programmaoverzichten van Teletekst (pagina 200 en verder) kunt u zien welk programma ondertiteld is. Er staat dan een ‘t’ achter de programmatitel. In uw televisiegids kunt u aan het symbool (T) zien of een programma ondertiteld wordt uitgezonden.

Programma’s opnemen
Het is mogelijk om televisieprogramma's met teletekst op te nemen. Hiervoor zijn speciale recorders verkrijgbaar.

Uitzendinggemist.nl
Een programma van een publieke zender op een later tijdstip online bekijken mét ondertiteling kan is mogelijk via de website Uitzendinggemist . Klik op het icoontje ‘Ab’ voor de ondertiteling.

SOAP! strijdt voor betere ondertiteling

Nederlandstalige televisieprogramma’s op de commerciële zenders worden nog lang niet altijd ondertiteld. SOAP! (Samenwerkingsverband Ondertitel Alle Programma’s), het samenwerkingsverband van de NVVS en andere belangenorganisaties van slechthorenden en doven, zet zich in voor 100% ondertiteling op de publieke, commerciële en regionale zenders en op dvd’s en in de bioscoop. Daarnaast streeft SOAP! naar een betere kwalitatief van ondertiteling.

Meer lezen
  • Wat vinden anderen van de kwaliteit van ondertiteling? Lees hier over de uitslag van een enquête over de kwaliteit en kwantiteit van ondertiteling
  • Lees hier een interview met Inge Doorn, projectleider van SOAP!
  • Veelgehoorde klachten over ondertiteling
  • Download de Ondertitelkrant 2010